سيد لار (قشلاق أهر) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- "سيد" بالانجليزي n. master, liege, sir, Mister; Mr.
- "لار" بالانجليزي lar, iran
- "حصارسيد لر (قشلاق أهر)" بالانجليزي hesar-e seyyedlar
- "قشلاق حاجيلار (قشلاق أهر)" بالانجليزي qeshlaq-e hajjilar, ahar
- "قشلاق جديد (قشلاق أهر)" بالانجليزي qeshlaq-e jadid
- "بيدلو (قشلاق أهر)" بالانجليزي bidlu, east azerbaijan
- "الوار (قشلاق أهر)" بالانجليزي alvar, east azerbaijan
- "نقارة كوب جديد (قشلاق أهر)" بالانجليزي naqqareh kub-e jadid
- "قشلاق ميدان باقي (قشلاق أهر)" بالانجليزي qeshlaq-e meydan baghi
- "تشل قشلاقي (قشلاق أهر)" بالانجليزي chol qeshlaqi
- "جلاير (قشلاق أهر)" بالانجليزي jalayer, east azerbaijan
- "باللي قشلاق (قشلاق أهر)" بالانجليزي balli qeshlaq
- "قراجة قشلاق (قشلاق أهر)" بالانجليزي qarah qeshlaq, qeshlaq
- "قشلاق حاج اوغلو (قشلاق أهر)" بالانجليزي qeshlaq-e hajj owghlu
- "قشلاق خياللو (قشلاق أهر)" بالانجليزي qeshlaq-e khiallu
- "قشلاق نجف خانلو (قشلاق أهر)" بالانجليزي qeshlaq-e najaf khanlu
- "ساري لار (قشلاق أهر)" بالانجليزي sarilar, east azerbaijan
- "أفيل (قشلاق أهر)" بالانجليزي efil
- "اللو (قشلاق أهر)" بالانجليزي allu, ahar
- "بهل (قشلاق أهر)" بالانجليزي bohal, iran
- "بيجيك (قشلاق أهر)" بالانجليزي piyejik
- "جاليق (قشلاق أهر)" بالانجليزي jaliq, qeshlaq
- "دوغان (قشلاق أهر)" بالانجليزي dughan
- "ريحال (قشلاق أهر)" بالانجليزي reyhal
- "غليزة (قشلاق أهر)" بالانجليزي galizeh